23 Haziran 2009 Salı

E HARFİ HİÇ KULLANILMAYAN KİTAP



Ünlü Fransız yazar Georges Perec’in hiç ‘e’ harfi kullanmadan yazdığı ‘La Disparition - Kayboluş’ adlı romanı, hiç ‘e’ harfi kullanılmadan Türkçe’ye çevrildi. Cemal Yardımcı’nın çevirisi Ayrıntı Yayınları’nın 400. kitabı olarak yayımlandı.

Türkçe’de, özellikle ‘Yaşam Kullanma Kılavuzu’ adlı romanıyla tanınan ünlü Fransız yazar Georges Perec’in, kendisi kadar ünlü olan ‘Kayboluş’ adlı romanı Türkçe’ye çevrildi. Perec’in hiç ‘e’ harfi kullanmadan yazdığı roman, yine hiç ‘e’ harfi kullanılmadan Türkçe’ye aktarıldı. 57 bin 2 sözcük, 370 bin 430 harf bulunan ‘Kayboluş’ta bir tek ‘e’ yok!

‘KAYBOLUŞ’ ASLINDA NEYİ ANLATIYOR?
Romanda, Anton Ssliharf adlı kahramanın kayboluşu polisiye bir kurguyla anlatılıyor. Anton’la birlikte, dünyadan ‘e’ harfi de kaybolmuştur. Perec’in kaybolmasına göz yumduğu ‘e’ harfinin, Fransız işbirlikçiler tarafından Nazilere teslim edilen ve toplama kampında ölen annesini simgelediği söyleniyor.

Kaynak: ntvmsnbc.com

Hiç yorum yok:

SON DAKİKA HABERLERİ VE GÜNDEMİ BURADAN TAKİP EDİN